Google Translate onder vuur voor beledigen homoseksuelen

© CIDimport

Google Translate onder vuur voor beledigen homoseksuelen

Geplaatst: 28 januari 2015 - 12:43

Aangepast: 26 augustus 2022 - 23:29

Redactie ID.nl

Meer dan 50.000 internetgebruikers hebben Google gedwongen beledigende vertalingen en synoniemen voor het woord 'homo' uit Google Translate te halen.

Daarover schrijft onder meer The Daily Mail vandaag. Door middel van een online petitie van homorechtenorganisatie All Out werd Google op de hoogte gebracht van het probleem. Zoek je naar de vertaling van homo(seksueel), dan krijg je nogal eens scheldwoorden terug.

Google heeft daarvoor excuus aangeboden en gaat dergelijke termen uit het online woordenboek filteren. Zoek je op de Nederlandse vertaling van het Engelse 'gay,' dan vind je heel netjes 'homoseksueel.'

Beledigend

Toch hoef je niet heel ver te zoeken om ook 'synoniemen' te krijgen als flikker, mietje en 'verwijfd persoon.' Zoek je als Nederlander naar de Engelse vertaling voor 'homo,' dan krijg je naast 'gay' ook nog de suggesties 'fairy,' 'faggot' en 'fag.'

De dienst van Google biedt automatisch een overzicht van vertalingen die al veel op internet voorkomen. Google heeft de beledigende woorden er dus niet zelf tussen gestopt, maar heeft wel de macht om woorden uit de resultaten te halen.

Deel dit artikel
Voeg toe aan favorieten